Neulich gab es hier einen Blog...
29.04.2020 20:05
Neulich gab es hier einen Blog...
29.04.2020 20:05
Neulich gab es hier einen Blog...
wegen Benching und Ghosting. Cushioning finde ich aber noch viel schlimmer!
Kommentare
Schreib auch du einen Kommentar
Erynyen 29.04.2020 20:09
Also ich kenne dieses Wort nur in Verbindung mit einen Fall zu dämpfen oder etwas ab zu polstern
(Nutzer gelöscht) 29.04.2020 20:13
Beim Cushioning werden mehrere Beziehungen parallel geführt – ohne dass der Partner, oder die Partnerin davon weiß.😉
Steinbock75 29.04.2020 20:13
Musste erstmal Google fragen. So etwas betreiben manche nicht nur beim Dating würde ich sagen.
(Nutzer gelöscht) 29.04.2020 20:16
Benching und Ghosting. Cushioning ich kann mit diesen Begriffen nichts anfangen.
Hab keine Lust mehr aufs googeln😒
Wenn sich die Sprache Global vereinigt, fände ich das aber gut.
Hab keine Lust mehr aufs googeln😒
Wenn sich die Sprache Global vereinigt, fände ich das aber gut.
Steinbock75 29.04.2020 20:20
Benching heißt jemand warmhalten, Ghosting heißt sich unsichtbar zu machen und das andere sind welche die mehrgleisig fahren, suesser.
lockedj 29.04.2020 20:20
Immer diese englischen Bezeichnungen!
Dann bekommt ja ´Self-made-man´ wieder ´ne ganz andere Bedeutung!?🤔
Dann bekommt ja ´Self-made-man´ wieder ´ne ganz andere Bedeutung!?🤔
lockedj 29.04.2020 20:20
Immer diese englischen Bezeichnungen!
Dann bekommt ja ´Self-made-man´ wieder ´ne ganz andere Bedeutung!?🤔
Dann bekommt ja ´Self-made-man´ wieder ´ne ganz andere Bedeutung!?🤔
Eisblume50 29.04.2020 20:26
Süßer, auch ich kann mit diesen Begriffen nichts anfangen. Ich habe diesen Blog mit einem Augenzwinkern eröffnet, um zu zeigen, dass es gerade für Beziehungen alle vier Wochen einen neuen Begriff aus der englischen Sprache gibt, den kein Mensch kennt. Ich finde diese Anglizismen "auf Teufel komm raus" so etwas von überzogen und finde nach wie vor, dass man in Deutschland eigentlich mit der deutschen Sprache zurecht kommen müsste. Mir ist es sehr sympathisch, dass Du diese Begriffe auch nicht kennst. Ich werde Dich vermissen!
Ich bin halt etwas enttäuscht. Früher ging ich zwei- dreimal täglich an den PC, weil es laufend interessante Diskussionen gab. Ich glaube, heute würde es reichen, einmal in der Woche nachzusehen. Es wird immer langweiliger!
Ich bin halt etwas enttäuscht. Früher ging ich zwei- dreimal täglich an den PC, weil es laufend interessante Diskussionen gab. Ich glaube, heute würde es reichen, einmal in der Woche nachzusehen. Es wird immer langweiliger!
Erynyen 29.04.2020 20:37
Ich muss immer ein bisschen Grinsen wenn ich durch deutsche Drogeriemärkte gehe das englische Wort to pamper heißt nämlich eigentlich verwöhnen
Eisblume50 29.04.2020 20:45
Ery, das passt aber doch eigentlich gut!
Schwierigee ist es schon mit der Douglas-Werbung "Come in and find out". Für mich habe ich das immer übersetzt mit "Komm rein und sieh zu, dass Du bald den Ausgang findest.
Es gab mal eine Werbung einer Automarke, ich weiß nicht, welche. Das Auto verkaufte sich in Spanien eher schleppend. Warum? Irgendein Werbeheini kam auf die wirklich glorreiche Idee, in Spanien ein Auto mit Namen "nova" verkaufen zu wollen. "No va" heißt auf Spanisch "Er läuft nicht"....
Schwierigee ist es schon mit der Douglas-Werbung "Come in and find out". Für mich habe ich das immer übersetzt mit "Komm rein und sieh zu, dass Du bald den Ausgang findest.
Es gab mal eine Werbung einer Automarke, ich weiß nicht, welche. Das Auto verkaufte sich in Spanien eher schleppend. Warum? Irgendein Werbeheini kam auf die wirklich glorreiche Idee, in Spanien ein Auto mit Namen "nova" verkaufen zu wollen. "No va" heißt auf Spanisch "Er läuft nicht"....
(Nutzer gelöscht) 29.04.2020 20:52
Der Nova war von Lada.
Eisblume50 29.04.2020 20:53
Sex erinnert mich an die Geschichte von der Frau, die auf einem Fragebogen nach der Frage "Sex?" empört angab "No!!!!"