Handicap Love Schriftzug

Deutsche "Sprichwörter" ins englische übersetzt

Deutsche "Sprichwörter" ins englische übersetzt
...I'm on the woodway 

It's not the yellow of the eg

Was fällt Euch lustiges ein?

Kommentare

Schreib auch du einen Kommentar
 
Erynyen 19.09.2022 20:47
I think I spider ..
 
Thohom 19.09.2022 20:47
English for runaways?🐱
 
Erynyen 19.09.2022 20:47
 Oh no ..I believe I spider 
 
Erynyen 19.09.2022 20:48
I break together ...
 
Zita77 19.09.2022 20:49
I habe a Go bear mother 
 
Thohom 19.09.2022 20:50
I am heavy on the wire.🙂
 
Erynyen 19.09.2022 20:52
I run myself a Wolf 
 
Thohom 19.09.2022 20:53
helpcryinglittlepig😅
 
Zita77 19.09.2022 20:54
I have a  stone in your board 
 
Erynyen 19.09.2022 20:55
You go me on the Sack 
 
Zita77 19.09.2022 20:55
I'm bleeding like a pig
 
Zita77 19.09.2022 20:56
Help! My pig pipes 
 
Erynyen 19.09.2022 20:57
Das gibt's aber auch in Englisch 
 
Erynyen 19.09.2022 20:58
I am bleeding like a stuck pig..wie ein abgestochenes Schwein bluten 
 
Zita77 19.09.2022 21:00
Du bist da die Fachfrau...
 
Zita77 19.09.2022 21:02
Older Swede...Im hoe full 
 
Knilchi 19.09.2022 21:11
wie sagte öttinger mal? "you can say you to me". 😅
 
zunzhine 19.09.2022 21:23
There boxes the pope in a chain shirt
 
Gordy 19.09.2022 21:31
A man must do what a man do must 

I enjoy my live in full trains 
 
Mirka 19.09.2022 21:32
You smell as a pig😎
 
Erynyen 19.09.2022 21:37
You smell like a pig .gibt's bei uns wirklich 
 
Mirka 19.09.2022 21:45
Upps
 
Corrion 19.09.2022 22:15
I'll break together &
You go me on my nerves 
 
perfectday 19.09.2022 22:19
My lovely Mister singing Club. Mein lieber Herr Gesangsverein.
 
Mirka 19.09.2022 23:00
You are  cold as  ice
 
Anlina 19.09.2022 23:05
You are not at ease.
 
Anlina 19.09.2022 23:11
The toddler with the bathtube pour out.
 
Erynyen 19.09.2022 23:23
You are cold as ICE..sagen wir 
You are not at ease sagen wir auch 
 
GraueMaus 19.09.2022 23:30
"Equal goes it loose." So sagte Bundespräsident Heinrich Lübke im Theater zur Queen, als sie 1965 auf Deutschlandbesuch war. Sie lächelte nur.
 
Erynyen 19.09.2022 23:42
Guten Tag,,Herr Reichskanzler....O Ton Prinz Philipp zu Helmut Kohl 
 
Kater52 19.09.2022 23:51
I have my nose painted full. Mir reicht es !
 
Sonja 20.09.2022 01:28
Wurde "heute veröffentlicht" und passt irgendwie:



Aber auch diese Variante war recht lustig - auch wenn sie nur vor "uns" Sinn und nicht für den amerikanischen Teil der Zuschauer:

 
Sonja 20.09.2022 01:38
Ich hab letztes Jahr mal auf Englisch den "Elefant im Porzellanladen" verwenden wollen und gesagt, dass wir dazu sowas sagen wie "behaving like an elephant in a pottery" und meinte noch dass "pottery" nicht ganz korrekt ist, ich wüsste im Moment das Wort für Porzellan nicht.

Mit der Reaktion, die dann kam, hatte ich nicht gerechnet - weil ich noch immer zu wenig englische Sprichworte kenne, denn mein Gegenüber meinte:
"Oh, you are taking about "a bull in a china shop ?"

Ich find die kleinen Unterschiede dann immer so lustig - dass bei uns der Elefant da durchrumpelt und in Amerika der Bulle für Chaos sorgt z. B. .

Schade finde ich es halt für deutsche Katzen, die bei uns nur 7 Leben haben, in Amerika hätten sie 9.

Und besonders tragisch finde ich das immer noch für Verliebte/Verknallte ... denn wir hocken auf Wolke 7 fest, während der Crush auf Wolke 9 hockt 😉 !
HerzJetzt kostenlos registrieren